Difundiendo contenido del O´dam Recetario, conservamos aspectos fundamentales de la cultura Tepehuana: Mtra. María Imelda Aguilar Soto

 

O’dam Recetario es un documento sumamente valioso; toda vez que, en él radica el firme objetivo de hacer perdurar las recetas tradicionales de la región Tepehuana, y fomentar la apropiada alimentación entre las familias. Este libro fue escrito por la Mtra. Alicia Soto Solís junto con sus hijas, las maestras: Irma Páez Soto y María Imelda Aguilar Soto.
La Mtra. Aguilar Soto hizo resaltar que palabra “Tepehuano” es de origen náhuatl, derivada de Tepetl (cerro) y Huan (partícula posesiva); es decir, dueño de cerros. Otra interpretación refiere que dicho término significa: “Conquistadores o vencedores de batallas”.
Destacó que la incorporación de las comunidades indígenas a la sociedad nacional resulta complicada, porque aún predomina la desigualdad de oportunidades y la exclusión; y, bajo esta tesitura, los Tepehuanes no representan una excepción.
Hizo resaltar que el idioma de los Oꞌdam pertenece al tronco Yuto-Aztec, en su rama primaria, dentro de la misma lengua Tepehuana, hay diferencias dialectales fonéticas y léxicas, entre quienes viven en Mezquital y Pueblo Nuevo. De manera frecuente se encuentran casos de trilingüismo en zonas interétnicas, ya sea por trato frecuente o por unión matrimonial entre hablantes de diferentes lenguas.
Aunado a lo anterior, recalcó que la influencia católica añade un ciclo festivo con su santoral, el sentido religioso del Tepehuano es denominado por su pasado mesoamericano, de modo que, tanto su mitología, como los personajes bíblicos y santos, se encuentran integrados en sus historias; asociado a lo anterior, puntualizó que el complejo religioso más importante es el Mitote o Xiotalh. “La muerte y los muertos tienen un significado relevante por lo que llevan diferentes actividades”. El Xiotalh se realiza tres veces al año, en diciembre se pide a las deidades buen inicio de año, con el fin de tener buena salud y bienestar para todas las familias, el siguiente ocurre en mayo, en este mes se ruega para ser favorecidos con un buen temporal de lluvias, y de esta manera, sea factible lograr las cosechas satisfactorias de maíz, frijol, calabaza, etc., finalmente, en octubre se implora la bendición de elotes (alimento primordial de los Tepehuanos).
Recordó que la Mtra. Alicia Soto Solís escribió el O´dam Recetario en 2006, pero la reimpresión del mismo, fue posible gracias al respaldo económico facilitado por el Programa de Apoyo a las Culturas Municipales y Comunitarias (PACMyC) de Durango 2019.
“Según estudios arqueológicos de los valles y sierras del actual estado de Durango, arribaron hace aproximadamente 16000 años y procedían del Suroeste de Norteamérica, el cultivo del maíz propició la sedentarización de estos pueblos. Es por eso que en el Oꞌdam Recetario, la mayor parte de sus procedimientos están enfocados al empleo del maíz; toda vez que, se considera un alimento fundamental de los Tepehuanos”.
Este libro tan relevante para nosotros como mexicanos, integra 30 recetas; las cuales, se presentan enseguida:

 Tamales de frijoles
 Tamales de chile rojo.
 Tamales sagrados
 Tortilla de elote tierno.
 Semitas de elote macizo.
 Frijoles de la olla con nopales.
 Frijoles de la olla con ballusas.
 Frijoles de la olla con pipián.
 Guisos de hongos que se llaman orejas.
 Chuina de hongos blancos.
 Caldillo de queso.
 Chuina de quiote tierno.
 Chuina de ardillon.
 Chuina de oregano.
 Tortillas de capomas.
 Chuina de flor de calabaza.
 Salsa de aguate.
 Salsa de guais.
 Salsa de carne seca.
 Atole de pinole.
 Atole agrio
 Atole de maíz blanco.
 Atole de harina con piloncillo.
 Atole de ciruela.
 Atole de habas.
 Raiz que parece camote.
 Durazno en almibar.
 Postre de agritos.
 Capomas con miel
 Chichamoles.

La Mtra. Aguilar Soto hizo notar que dicha obra, se ejecutó con el afán de contrarrestar las modificaciones paulatinas que han sufrido la cultura alimentaria y la lengua O´dam, ya que han ido perdiendo interés por parte de las nuevas generaciones; y, a raíz de lo citado previamente, la práctica de estas costumbres se ha visto reducida en demasía.
Por tal argumento, las creadoras de este material, se motivaron con profundo ahínco a realizar la reimpresión del Oꞌdam Recetario, siempre con la mira fija en promover y preservar las fórmulas culinarias de nuestros ancestros.
A manera de conclusión, remarcó la trascendencia de inspirar al masificar el contenido este libro, para hacer realizable la subsistencia de la esencia, aspectos prácticos, y útiles en la elaboración de las recetas, sin perder de vista que lo fundamental es difundir el buen sabor, y el empleo de ingredientes de la región. En general, considera que si se lleva a la práctica lo especificado en el texto, será viable la conserva de un componente profundamente relevante de nuestras culturas Tepehuanas.